Цитата #1244 из книги «Фламандская доска»

Переложив в правую руку зонт — изящный и баснословно дорогой, с великолепной точеной серебряной ручкой, — Сесар отодвинул манжет рукава, чтобы взглянуть на свои золотые часы. Он выглядел очень элегантно в широкополой фетровой шляпе табачного цвета, с шелковой лентой вокруг тульи, и накинутом на плечи пальто из верблюжьей шерсти. Под расстегнутым воротом шелковой рубашки виднелся, как всегда, дивной красоты шейный платок. Словом, Сесар был верен себе: во всем доходя до грани, он, однако же, никогда не переступал ее.

Просмотров: 3

Фламандская доска

Фламандская доска

Еще цитаты из книги «Фламандская доска»

Сесар с лукаво-насмешливым видом облизнул губы кончиком языка.

Просмотров: 2

— А владелец? А вдруг твой очаровательный старикашка возьмет да и скажет свое слово? Например, захочет сам, напрямую, вести дела с «Клэймором». Или с другими.

Просмотров: 2

— Это было нетрудно. Вчера вечером мы разослали его приметы повсюду, в том числе на контрольно-пропускные пункты на границах и в аэропорты. Сегодня утром он был опознан пограничниками в аэропорту Барахас, откуда собирался вылететь в Лиссабон по фальшивому паспорту. При задержании он не оказал сопротивления.

Просмотров: 3

— И вы поняли также, — сказал он, — что главный враг — не король, а черная королева… Муньос кивнул, не вынимая рук из карманов.

Просмотров: 2

— Думаю, нам следовало бы сходить к Лоле Бельмонте.

Просмотров: 2