— Да, это он. — Мэр сделал многозначительную паузу. — Могу я посмотреть вашу грамоту?
Трактирщик уставился на меня, на его лице медленно проступала злость.
Больше книг, чем я смогу прочитать? Почему-то я в этом сомневался.
Джеймисонов посыльный убежал, и Симмон начал вылезать из-за стола.
— Беда в том, что, когда ты даришь девушке цветы, выбор их может быть предопределен самыми разными способами. Мужчина может дарить тебе розы, потому что восхищается твоей красотой или потому что ему примерещилось, будто их оттенок или форма похожи на твои губы. Розы дороги, и, возможно, ценным подарком он хочет показать, насколько ты дорога ему.
— Думаю, все хорошо, — с тревогой сказал я. — Но не уверен.