Цитата #1231 из книги «Алмазный век, или Букварь для благородных девиц»

Миранда уже все придумала: она сделает лишний матрас, положит Нелл у себя в спальне, Гарва – в гостиной. Лишь бы знать, где они.

Просмотров: 14

Алмазный век, или Букварь для благородных девиц

Алмазный век, или Букварь для благородных девиц

Еще цитаты из книги «Алмазный век, или Букварь для благородных девиц»

Этим вечером на Хакворта несколько раз накатывал жгучий стыд, и всякий раз он защищался доводами разума. Что, собственно, такого дурного в его поступке? Он не продает на сторону технологии, разработанные в Индпошиве для Финкеля-Макгроу. Он ничего не приобретает для себя. Он просто хочет обеспечить своему потомству лучшее место в жизни, а это – долг каждого отца.

Просмотров: 17

Она отправилась искать свою судьбу, и вот что получила. Яснее, чем когда-либо, она видела мудрость слов мисс Матесон о жестокости внешнего мира и необходимости принадлежать к сильному племени; весь ум Нелл, все знания и умения, приобретенные годами учебы, превратились в ничто перед кучкой сплотившихся крестьян. Заснуть она, разумеется, не могла, но время от времени проваливалась в забытье, и тогда ее посещали яркие грезы наяву. Не раз ей чудилось, что констебль в гоплитской броне явился ее спасти, и боль от возвращения к реальности была страшнее любых пыток.

Просмотров: 14

Мне это показалось несправедливым. Я подошел к скале, на которой тараторили жалкие микровеличества и сказал: "Эй! Разве вы не хотите пригласить Царя Пресмыкающихся?"

Просмотров: 10

Это было не смешно, но сказано, как острота, и Хакворт вежливо хохотнул.

Просмотров: 12

Финкель-Макгроу отцепился от перил и пошел по набережной довольно резво для человека своих лет.

Просмотров: 11