Всей кожей он ощущал остроту нацеленных в него стрел. Легкое мановение руки Скиллудра — и он, Фолко Брендибэк, превратится в подушечку для игл.
— Мы хотели бы остановиться где-то на несколько дней, осмотреться…
Но нет; лапы, когти и пасть огненного чудища с разбегу ударили в напоенную влагой стену лесов и… отдернулись. Бессильно шипели языки пламени, однако яркие, сочные листья, стебли, побеги лишь обугливались, не загораясь. Жар пламени иссушил лесную дебрь шагов на пятьдесят вглубь — и умер.
И не находит ни слов, ни сил, чтобы возразить. Здесь не говорят словами.
— Возле озера Сохот? — удивился Хьярриди. — Мирные племена там всегда жили… А больше вроде дикого…
Да, Хенна — не Олмер. Куда как не Олмер… Фолко провел ладонью по лбу.