Цитата #1942 из книги «Ричард Длинные Руки – фрейграф»

— А ты знаешь имена всех муравейников в лесу? — отпарировал я. — Да еще на муравьином языке? Эх, существо… Да еще рыжее.

Просмотров: 5

Ричард Длинные Руки – фрейграф

Ричард Длинные Руки – фрейграф

Еще цитаты из книги «Ричард Длинные Руки – фрейграф»

Глазные яблоки на лице ярла дергались в орбитах, я видел, как страстно жаждет услышать свист арбалетной стрелы, грохот Ледяной Иглы и что-то еще не менее смертоносное, но эти сволочи медлят, словно все еще прицеливаются, будто в эту неподвижную огромную тушу, заслонившую собой вход, можно промахнуться.

Просмотров: 1

Король очень осторожно потянулся за кубком, сперва понюхал, сделал крохотный глоток, но и то проглотил не сразу, а сперва покатал во рту, прислушиваясь к ощущениям.

Просмотров: 2

За городом лунный свет ярче и заметнее, мир кажется неподвижным, зачарованным. В траве старательно верещат кузнечики, каждый на свой лад, но в целом получается довольно слаженный оркестр, в кроне деревьев заливаются умопомрачительными трелями соловьи.

Просмотров: 2

Мириам подошла к ней и, крепко обняв, прижимала к своей груди, удерживая, чтобы я мог уйти, но я не мог, принцесса ревет в три ручья и протягивает ко мне руки так, словно тонет, а я — единственная веточка, что ее может спасти от ужасной участи.

Просмотров: 5

— Принцесса, — произнесла она, — ты слишком невинна и не знаешь, что эти вот все — гады и рептилии!.. Только и думают, только и думают, они все такие… Понимаешь? Нет, тебе такое понимать рано, хотя тебя уже и определили в жены. Словом, запомни: ярл Растенгерк и эта отвратительная ящерица — одно и то же. Только один — человек, другой — дракон. Вот если бы один другого сожрал и подавился — вот бы счастье!

Просмотров: 2