Было очень заметно, что она страшно довольна братом, но пытается это скрыть, а он доволен тем, что она им довольна, и скрывать это даже не думает. Смешные.
Племянницы переглянулись, хитро ухмыльнулись, быстро покружились за ее спиной, несколько раз поменявшись местами, и опять замерли, таращась на Бэтээра весело и ожидающе. Если они действительно поменялись местами, то, на взгляд Бэтээра, все равно ничего не изменилось.
— Правда, что ли? — удивленно спросила она, заглядывая ему в лицо, и вдруг засияла, засветилась вся совершенно детской улыбкой, — никакого понимания и снисходительности, одна только радость, чистая радость без всяких примесей.
Она с удовольствием отметила, что ухмылка Полининого брата исчезла, уступив место искреннему непониманию. То-то. Сейчас он будет понимать еще меньше.
— Правильно, — смущенно подтвердил Бэтээр. — Репетирую, увлекся… Вот черт… Пулька, это жуткое зрелище, да?
— За домом у нас огурцы, — сказала яблочная кошка задумчиво. — Их губить жалко. Под яблонями морковка… Тоже жалко. Не знаю, не знаю… Вот разве только за розовыми кустами? Там укроп, целая поляна. Разросся, как сумасшедший. Зачем нам столько укропа?.. Тимур Романович, а почему вы не на работе?