Цитата #899 из книги «Прайд окаянных феминисток»

Крапива была действительно какая-то совершенно не человеческая. Конечно, старый прорезиненный плащ в стиле «родной дом рыбака» был ей не по зубам, но спортивные штаны она прожигала насквозь, да и ладони у Бэтээра оказались не такие мозолистые, как он хвастался. После первого же контакта с этой чертовой крапивой Бэтээр переоделся в джинсы, переобулся в болотные сапоги, которые нашлись у Степана Михайловича, сунул руки в заскорузлые от пятен масляной краски брезентовые рукавицы и к тому же напялил мотоциклетный шлем с чуть затемненным забралом. Шлем ему выдала яблочная кошка, оказывается, у нее и мотоцикл есть. На мотоцикле ездит, ишь ты! Дали бабам волю…

Просмотров: 5

Прайд окаянных феминисток

Прайд окаянных феминисток

Еще цитаты из книги «Прайд окаянных феминисток»

Он все-таки уснул, когда эта наливная яблочная кошка унесла от него Любочку, и проспал почти до семи часов, а когда проснулся — по привычке заторопился, прикидывая в уме, что бы такое приготовить побыстрее, но чтобы съедобное. Чтобы и время на ерунду не тратить — и чтобы Пулька потом над его кулинарными способностями не смеялась. Тетя Варя всегда готовила сама, потому что мужчин должны кормить женщины. А его учила готовить, потому что детей должны кормить старшие. Тетя Варя старалась научить его всему необходимому до того, как ее не будет. Потому что если ничего не умеешь, то с ребенком очень трудно. Он многому научился, но разве от этого с Пулькой было легко? Одно то, что она постоянно издевалась над его кашами и макаронами по-флотски… И время от времени вспоминала теть Варины беляши и гуся с капустой… Бессовестный ребенок. Помнила бы чего, она ж тогда совсем маленькая была. А вот наварит-ка он сейчас овсянки, чтобы знала, морда ленивая, как дрыхнуть до полудня, да еще и ждать, чтобы ей в клюв беляш сунули…

Просмотров: 2

а, яичная скорлупа!.. — замер, испуганно косясь на дом и на Полину попеременно, — и теперь уже Полина беззвучно и тоже очень понятно артикулирует: «Тише ты! Разбудишь!» Вера-Надя одновременно наклонились за упавшим полотенцем, столкнулись лбами, выпрямились, обе держа полотенце, одновременно потянули его каждая в свою сторону, одновременно выпустили, полотенце опять упало, они опять наклонились за ним — и опять столкнулись лбами. Выпрямились, так и не подняв полотенце, и беззвучно захохотали, глядя друг на друга. И Любочка, сидящая на шее Бэтээра, беззвучно захохотала, зажимая рот обеими ладошками. И Наталья засмеялась. Действительно, цирк. Что это они тут за пантомиму показывают?

Просмотров: 5

Неужели правда догадался? Наталья присмотрелась к нему повнимательней… Ничего он не догадался. Просто не поверил — и все. Вообще-то правильно не поверил. Из Полины рабыня, как из нее, Натальи, — балерина. Но что не поверил — это нехорошо. И что это у них у всех за привычка такая — не верить женщинам?

Просмотров: 2

Бэтээр закрыл машину, потоптался возле нее, повздыхал, виновато поглядывая на светящиеся окна Анастасии Сергеевны, — и направился к дому яблочной кошки. Ну спят и спят, он никого будить не собирается, он просто так гуляет. Отдохнуть-то надо перед сном. В розовых кустах посидеть, например.

Просмотров: 2

Нет, были, конечно, так называемые полные семьи, которые могли считаться нормальными. И даже удачными. И даже счастливыми. Это те семьи, где командовали женщины. Женщины умели командовать мудро и весело, не унижая близких и не впадая в ярость по любому поводу. Женщины в таких семьях были свободны и счастливы, и делали счастливыми всех окружающих.

Просмотров: 2