Цитата #229 из книги «Дочь железного дракона»

Каждую ночь, дождавшись, когда остальные заснут, Джейн залезала в тайник в стене и приникала к гримуару. Она зачитывалась, пока не впадала в транс, смесь усталости со счастливым забытьем, и тогда в глубине черепа раздавался голос дракона. Дракон говорил ей, что они оба пленники, что их жребии связаны, что они обретут свободу вместе, когда улетят отсюда. Он описывал бесконечные горные цепи, ледяные озера, южные архипелаги, извивающиеся как ящерицы, и орлиные гнезда, укрытые высоко в горах под осенними звездами. Она жадно слушала его речи, засиживаясь в тайнике до последнего момента, с риском задремать и пропустить побудку и утреннюю перекличку. Она не знала, настоящий ли дракон говорит с ней или ей мерещится, да и не хотела знать.

Просмотров: 6

Дочь железного дракона

Дочь железного дракона

Еще цитаты из книги «Дочь железного дракона»

Он увидел ее и немедленно заговорил с ее грудями.

Просмотров: 2

Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.

Просмотров: 8

Джейн и Болдуин танцевали. Под скрипучую музыку патефона они кружились в вальсе по всему залу. Оба двигались неуклюже, но гномы их поддерживали и направляли. Они кружились и кружились — вальс был бесконечен.

Просмотров: 3

— Разница та, что Гальяганте серьезно подумает, прежде чем меня выбросить.

Просмотров: 3

Он был красив — страшной, мрачной красотой. Кожу его покрывал искусственный загар. Костюм был шелковый, импортный, сильные руки затянуты в черные кожаные перчатки. Волосы торчали жесткой щетиной — верный знак вурдалачьей примеси в крови. Уши аристократически расщеплялись на кончиках. Он улыбался, обнажая ровные белоснежные зубы. И молчал.

Просмотров: 4