— Архив, документация, полицейские отчеты, в общем, бумажное ведомство, — ответила Мерфи, держа пролом на мушке. — Компьютеры, заваленные пухлыми папками. Сотрудники давно разошлись по домам. Как думаешь, слезоточивый газ на зверя подействует?
Я содрогнулся. Удар ниже пояса, и хуже всего то, что она права.
— Месяц назад вашего делового партнера вместе с личным охранником пустили на фарш. Прошлой ночью вашего охранника порвали на сотню маленьких ежиков. Чтобы переманить меня информацией, которая может вывести на долбаного мясника, вы лично выползли из своей норы, прикрывшись тупоумным громилой. — Я склонялся к нему все ближе и ближе, пока локти мои не уткнулись в стол, а расстояние между нашими глазами не сократилось до нескольких дюймов. — Это вас беспокоит, Джон?
Тера пальцами вытащила начинку из гамбургера и принялась грызть мясо.
Вертушка зажужжала, и я ввалился внутрь. Глаза долу. В руке ведерко.
— Заткнитесь. Времени в обрез. Харрис, мы займемся чародеем как только, так сразу. А ты, Уилсон, попридержи поганый язык, если не хочешь его потерять. Разойтись.