Мой брат откроет магазин, закупит оптом секонд-хэнда и всякого мусора на Тайване, а мать займется лавкой.
— Твой несчастный Колумб умер в нищете и забвении . — глубокомысленно заметила Роза. — У нас вроде дела идут по-другому.
Как и при каждом прежнем возвращении, приносящем в самом деле важные результаты, Рауль собрал нас на кладбище Пер-Лашез.
Я закрыл глаза и мысленно повторил каждую фразу.
— Прекратите вертеть пальцами. Вы создаете сквозняк. Хотите, чтобы я простудился?
Прозвучало еще несколько оскорблений, но все же сумятицу очень быстро сменила тяжелая тишина. Только что появился Кербоз. Прожекторы немедленно нацелились на Феликса и его безукоризненный смокинг — новую униформу танатонавта. Его голова бандита резко контрастировала с одеянием английского денди. Доставили его сюда меж двух жандармов. По измученному лицу Феликса я понял, что что-то случилось.