— В гостиницу в Хиве не ходите. Там есть турбаза, бывший ханский гарем. Во дворе отличная библиотека.
Он ушел на окраину Хивы, где начиналась пустыня. Пустыня была желтой и бескрайней, как тундра. Баклаков лег на песчаный бугор и закрыл глаза. В стебельках травы и в песке посвистывал ветер.
— Пойду повидаю Монголова, — сказал Баклаков. — Веришь не веришь, не видел его небритым.
— Вперед и прямо, — шутливо просипел он и пошел в туманную мглу дождика, куда указал ему Кьяе.
— Давай, наука! — крикнул он. — Давай, ек-коморок, полетели.
— Каменюку швырни! — неизвестно кому адресуясь, скомандовал Куценко.