Цитата #114 из книги «'Л' значит - Люди»

Между когтями имитатора проклюнулись и распустились голубые цветы электрических разрядов. Десятки киловатт электричества ушли в пространство, заполняя все радиодиапазоны треском и воем.

Просмотров: 6

'Л' значит - Люди

'Л' значит - Люди

Еще цитаты из книги «'Л' значит - Люди»

В следующую секунду Ингвар забыл об астрономии. Он увидел врага.

Просмотров: 6

Свернувшись в клубок, словно огромная бездомная собака, Ингвар лег на землю. Чешуя на его боках плавно опускалась и поднималась. Он спал.

Просмотров: 5

По глазам резануло огненно-багрово-дымным. Склон окутало пылающее облако. Несколько мгновений все казалось застывшим в хрупком, неустойчивом равновесии. Затем дрогнул и начал рассыпаться каменный склон пропасти. Он подламывался, словно вершина сугроба, срезанного ножом бульдозера. Неслись, катились вниз валуны, сыпались ручейки, реки, водопады песка, планировали, кружились в воздухе языки пламени, и где-то среди этого рукотворного селя поблескивала полупрозрачная чешуя чудовищ. Орга - и имитатора Ингвара Вистина.

Просмотров: 5

Джунгли подступали к Станции почти вплотную. Лишь в пяти метрах от купола, там, где начиналось действие подавляющего поля, деревья не росли. Здесь они образовывали непроходимую стену: сотни, тысячи сплетенных, ощетиненных иглами стволов.

Просмотров: 5

- Меня трудно убить. Тем более из этой штуки...

Просмотров: 5