Но нанести мощный, сокрушающий удар не успел. Длиннорукий Ральф дотянулся до своего дружка чуть раньше и успел выдернуть его прямо у меня из-под носа. А затем преградил мне путь парой графских прихлебателей, бесцеремонно толкнув их вперед.
– А ты куда собрался, Стайни? – удивленно вопросила она.
– Да нет, – покачал головой алхимик. И, покосившись на меня, усмехнулся: – Скорее из ослабляющих. Дикая смесь «Искристого льда» и спиритуса еще не полностью разложилась организмом.
– Да, всяких финтов, способных сбить с толку противника, виконт знает немало, – кивком поддержав баронета, согласился сэр Лайнус ди Тажери. И тут же решил: – Я, пожалуй, тогда тоже отправлюсь с вами на тренировочную площадку. Есть и у меня в запасе пара превосходных фехтовальных приемов, могущих оказаться небесполезными Кэрридану.
Пока мы любовались на дело рук своих, к нам Гнат подошел. И сам притопал, и мешки наши принес, разглядев из укромного места поодаль бесславное падение дракона и поняв, что охота явно подошла к концу. Рассудительный мужик, что и говорить. И не трусливый.
– Ты чего, Кейт? – чуть отойдя от такого приветствия, округлившимися глазами уставилась на нее баронесса Кантор.