Цитата #2676 из книги «Сицилианская защита»

— Стыдись, Гэлинг, — добавил совершенно седой воин в кольчуге-безрукавке, руки его от кистей до плеч покрывала тонкая вязь татуировок. Очень красиво смотрелось, клянусь богами. — Твой старик, мой покойный друг Старк Линдс-Лохэн после этих бесчестных слов выдрал бы тебя лозой, не посмотрев на то, что ты уже не подросток, и нарочно сделал бы это на глазах у всех. И если ты еще раз позволишь себе перебить почтенного Фергуса, который старше тебя вдвое, да еще и предложить что-либо подобное, я сделаю это сам в память о моем друге, тебе ясно?

Просмотров: 6

Сицилианская защита

Сицилианская защита

Еще цитаты из книги «Сицилианская защита»

— Черт с ним, что не крестить, главное не делать. Ты у меня смотри! — пригрозила мне Вика. — Отравлю!

Просмотров: 1

— А вы там что за наемники были? При бароне каком или что другое? — вкрадчиво спросил старичок. — И как ты, тан, попал к наемникам?

Просмотров: 3

— Если мне удастся отомстить, то ты мне станешь братом, — как-то буднично сказал Гэлинг. — Ты сможешь добавлять к своему титулу «тан» мою родовую фамилию, а в случае моей смерти возглавишь клан, если того пожелаешь. И если ты захочешь, я отдам тебе в жены свою сестру.

Просмотров: 3

— А… — пискнула Тисса, видимо желая объяснить мне, что таким образом она пропустит все зрелище, но я зло зыркнул на нее, и, похоже, что-то узрев в моем взгляде, она замолчала.

Просмотров: 3

— Да я не знаю, — пожал плечами я. — Тот, кто ведает вопросами сплава по вашей реке. Мне в Сумакийские горы надо попасть, вот я и хотел наняться на ваш пароход.

Просмотров: 3