Земля качнулась навстречу Егору, но удара он уже не почувствовал.
– Да понимаешь, ты позавчера сказал про соринку в чужом глазу и бревно в своем. У нас точь-в-точь такая же есть. Твой учитель говорил – «что ни делается, все к лучшему». И такая у нас тоже есть. Слово в слово. Получается, кроме совпадений между нашими книгами и твоим миром, есть полно других совпадений. Забавно.
– Мыть кота надо в воде, которая немного теплее твоих рук, – пояснила она и сунула котенка под кран, – и следи, чтобы вода не попала ему в уши!
– Это Анастасия, – сказал Ледокол, поднимаясь, – о деле базар сворачиваем.
– Ах, – печально вздохнул Тирр, – я не знаю, что такое билет, но предсказывать будущее невозможно без милости бога. Магу это недоступно, увы, как и любому другому смертному. Но, с другой стороны, на то и испытания. Обманув учителей, ты обманешь себя. Если бы я не учился в военной академии прилежно, а на испытаниях обманывал инструкторов – при стычке с твоими охранниками на земле оказался бы я, а не они.
– Возьми на кухне нож, выпотроши пакеты и спусти их в туалет, раз это так плохо, – зевнул маг, – я, по правде говоря, всегда презирал и дурманящие зелья, и тех, кто их употребляет.