— Добычу руды следует вести… — начала я перевод и, запнувшись, жалобно посмотрела на Тиану — что было дальше, я не запомнила.
Девушки оказались дочерьми зажиточного ремесленника-обувщика. Сегодня они вместе решили сходить на ярмарку, выбрать ткани на новые платья к лету. Да, они знали, что лучше по городу девушкам одним не ходить, это опасно — мы с Ти удивленно переглянулись — это что еще за напасть? — но они же пошли средь бела дня и вдвоем… А потом очнулись связанными в темном подвале. Развязаться сами не смогли, во рту у Марлы — старшей — был кляп, а младшая — Молли — сначала звала на помощь, а потом просто плакала. Когда пришли мы, девочки уже потеряли надежду.
Человек Ардена был уже на пути к Сэгову Заду. Только он попросил разрешения переименовать деревню… Я не возражала. Без исторических памятников столь сомнительной ценности, как это название, Империя вполне могла обойтись.
Решили, что завтра заранее наведаемся в Академию, подготовим сюрприз для Фергуса, а потом посмотрим, чем дело кончится. Интересно же!
— Кузен, как вы там развлекаетесь! А я тут, с горой этих клятых бумажек…
Другой раз, когда мы пробирались гуськом по узкому карнизу вдоль пропасти, на нас налетела пара каменных горгулий. Откуда тут взялись эти твари, водившиеся намного севернее, было непонятно. Отложив академический вопрос «откуда?» куда подальше, мы занялись более насущным «как?». Принцип борьбы с тварями, иммунными к магии, я уловила, когда мы на перевале урыли каменного тролля.