– Я говорю, ты, вероятно, очень любишь свою г-госпожу?
По расчёту генерального штаба, в который входили Эраст Петрович и Скотт, хитрость должна была сработать. Если расположить «пехотинцев» по внешнему кольцу блокады и не велеть высовываться. Лишь бы до боя не дошло.
Дурачок с торжествующим воплем прыгнул по-кошачьи, ухватился за чёрно-жёлтый хвост и был тут же уволочён в высокую ржавую траву. Пьянчуга-крестьянин кинулся вдогонку.
Это была единственная фраза, которую рассказчица произнесла с чувством. Эраст Петрович знал, что Сатоко – женщина здравого ума, вряд ли склонная к истерическим галлюцинациям, и не нашёлся, что сказать – так поразила его эта фантастическая история.
А поезд, вместо того чтоб подбавить пара и оторваться от преследователей, ехал все медленней.
Отличное природное укрытие было расширено и обустроено так, чтобы обеспечивать дозорному идеальный обзор и защиту. Здесь стоял деревянный стул, баклажка с водой, валялись окурки. К стенке была прислонена винтовка. Человек в низко опущенной шляпе держал в руках два револьвера, наведённых на переговорщиков. Глаза над чёрным платком были карие, насторожённые.