в такую старую приставалу. Оттого, что умерла мамина сестра. Она была маленькой девочкой, когда ее
– Ты с этим совладаешь. Сейчас-то ты так не думаешь, но ты справишься. У тебя си…
– Привет, приятель. Ты, мать твою, свихнулся, не иначе.
Джек подхватил сына на руки, прокружился с ним два круга и от души чмокнул малыша в губы.
Между двумя слониками из слоновой кости стояли часы под стеклянным колпаком. Стрелки показывали без одной минуты полночь. Он затуманенными глазами уставился на них. Что, Грейди хотел показать ему вот это? Он повернулся, чтобы спросить, но Грейди его уже покинул.
– Может, вы оба спятили? – тоном светской беседы спросил Джек. – Я не слышу ни хрена, кроме того, что у лифта что-то вроде электрической икоты. Если вы решили устроить хоровую истерику, отлично. Но я пас.