Джек стиснул потные руки на коленях, ломая пальцы. НАСТЫРНЫЙ СУКИН СЫН, НАСТЫРНЫЙ СУКИН…
– Проклятые помойные птицы, – сказал папаша, – не вздумай кормить их, Джек.
На мгновение в мыслях Джека воцарилась такая сумятица, что он никак не мог понять, о чем речь. Потом сообразил и издал короткий, лающий смешок.
Джек, подозревавший, что в любом отеле мира найдется крыса-другая, придержал язык.
– Ладно, я напишу Элу, – сказала Джек. – Пусть знает, в конце концов, он – член Совета директоров. И добавлю небольшой поскриптум, чтобы…
Тут, захлопнув за ними дверь подвала, Венди заперла эту мысль в темноте.