Цитата #1326 из книги «Царь, царевич, король, королевич...»

— Благодарите моего друга, литератора, — покраснел Холмс. Ватсон с достоинством поклонился. — Я понимаю, сэр Чарлз, что мои слова звучат недостаточно убедительно... Могу ли я хотя бы взглянуть на нее?

Просмотров: 11

Царь, царевич, король, королевич...

Царь, царевич, король, королевич...

Еще цитаты из книги «Царь, царевич, король, королевич...»

— Щас, щас еще подберу, — затараторил Кащей.

Просмотров: 8

— Ходу! — взвизгнул Мак-Смоллет, и мы помчались. Ох, как мы мчались! Впереди несся Иванду, раскидывая нападавших, за ним мы с Холмсом, а Кубату и Мак-Смоллет прикрывали отход.

Просмотров: 9

— Стас, ты не прав, — отважно сказал Кубатай, размазывая по лицу гуашь. — Ты совершенно неправ!

Просмотров: 8

Мы шли в сумраке; темнота густела позади и спереди, но скоро вдали замерцали огни. Крутой косогор заслонял мутное небо, а внизу раскинулось большое селение. Туда мы и поспешили, в надежде на жаркий огонь, стены с крышей и дверь — отгородиться от ночи.

Просмотров: 14

— Молиться?! За муху?! Что вы, мисс, это грех! Грех!

Просмотров: 5