– Кто здесь командир? – сказано было по-русски, довольно чисто, но с едва уловимым акцентом: собеседник растягивал слова и глотал окончания.
– Думаю, за пару дней мы управимся… – пожал плечами профессор.
В ответ из волчьего логова – беспорядочная стрельба и нечеловеческие вопли. Один из бойцов молча оседает на землю, держась за плечо. Двое товарищей подхватывают его за лямки разгрузочного жилета и отволакивают в безопасное место. Там уже делают ему перевязку.
Сорока поверил сразу. Такими словами не бросаются.
НІМЦІ: боротьба окупантів затягується. Найвищим завданням є активно зберегти якнайбільше фізичних, духовних і матеріальних сил і засобів нації для вирішального моменту боротьби. У зв’язку з цим УПА переводить у терені тільки самооборонні дії.
Всю дорогу до Управления контрразведки контрабандист молчал. Пограничники его не били, даже пальцем не тронули. Просто отвели в разгромленный госпиталь. Истерзанные тела уже увезли в морг, но в разбитых коридорах и комнатах витал тяжелый запах крови и смерти. Контрабандиста едва успели вывести во двор, как его скрутило в мучительном рвотном спазме.