— Дорогие родители, я должна выйти замуж. Я, знаете ли, жду ребенка от господина Броза. Он известный писатель, то есть отличная партия. Папочка, ты же сможешь выбить у короля какой-нибудь титул? Мне думается, что имя Бевис ди Броз на книжных обложках будет смотреться внушительнее. Только не меньше лорда, пожалуйста.
Наконец мы погрузили корзины с едой, оставшейся после пикника, и тронулись в сторону института. В замок я возвращалась в глубокой задумчивости. До самой ночи ждала, когда в кабинет ректора ворвется возмущенный хозяин питомника, но он на пороге института не появился. Не исключено, что ждал утречка.
— С вами все в порядке? — испугался мужчина.
Заканчивался вечер среды, и до отбоя оставалось немного времени. Постепенно стихали скандалы, выходившие за пределы комнат. Стараясь не обращать внимания на шум, я пыталась готовиться к экзамену по изящной словесности. Из-за событий последних недель работа над книгой растянулась, и теперь приходилось наверстывать в учебе. Пока я билась над правилами пунктуации, Рита сидела в библиотеке и упорно переписывала любовный роман братьев Гриммальди. Больше финальных испытаний фею волновала подпольная библиотека. Кому передать детище? По всему получалось, что лучше самой Ри никто не управлялся с суматошным делом. Хоть магистратуру оплачивай! К слову, она уже беседовала с наставницей Орди, и та посоветовала оставить мысль о продолжении учебы.
— Ты сама с первого дня ненавидишь Бевиса Броза! — со слезами в голосе выкрикнула Иветта, и стеклянные дверцы книжных шкафов пошли трещинами.
— Я узнала твой ботинок, — едва слышно пробормотала Рита, утягивая меня к дверям. — Все еще не готова рассказать?