Едва он скрылся за углом таможни, я ринулся к его извозчику. За шесть пенсов этот бенгалец рассказал мне, куда ездил наш дорогой профессор.
– Это не Дженни, – сказал он противно спокойным голосом. – Это я, Эраст Фандорин. Я п-подожду за дверью, пока вы оденетесь.
Кто близок? Свитчайлд? К какой цели? И хорошо ли, что он к ней близок?
– Что за срочность? – недовольно спросил Барбос. – Еще один шептун.
– Фу, какая гадость! Ну вас, Шарль, с вашим Востоком. Мне сейчас дурно станет!
Наконец, Стамп-сан. У нее нет алиби, но представить, что она сзади подкрадывается к знакомому, зажимает ему рот своей узкой, слабой ладонью, а другой рукой заносит мой злосчастный скальпель… Полный бред. Исключено.