Цитата #707 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

Мечтая о миллионе, никак не меньше, я добрался до места и вошёл в цех, пахнущий свежераспиленным деревом. Шум от станков и снующие работяги дополнили картину столярной мастерской на окраине города. Ничего особенного и магии минимум, как правило, используют для витиеватой резьбы по готовым предметам, особенно в финальной обработке мебели.

Просмотров: 4

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

Серьёзный дядька, о чём говорит и манера держать осанку и его одежда. Такой фрак я видел у Артура, очень похожий. Богато отделанный золотым и серебряным шитьем, жилетка с несколькими массивными цепочками от часов, спрятанных в специальный кармашек, и огромный рубин, в том месте, где по всем правилам должна находиться бабочка, ну, или узел галстука. Оправа камня похожа на руну, да и на гранях я угадываю инкрустации в похожих рисунках, как серебряного, так и золотого исполнения.

Просмотров: 5

Я принял угощение и лизнул, стараясь показать радость.

Просмотров: 5

– Нет. Так как ничего особо не знаю, а в библиотеках информации, вероятно, нет, – Роксана показалась расстроенной по-настоящему. – Покопаюсь, конечно, но ничего не обещаю.

Просмотров: 5

Что я подумал об этом человеке? А подумал я, что это хищник в человеческом обличии, настоящий зверь, шутить с которым чревато появлением серьёзных проблем, как в настоящем, так и в будущем. Испортить жизнь, или обречь человека на вечные мытарства, уничтожить физически и как личность – для него запросто.

Просмотров: 4

– Извините нас, Магистр Валентайн, – ещё раз прозвучал голос старшекурсника. – Баловство.

Просмотров: 4