Цитата #1312 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

Сделал вывод, что сиделка из аристократов ничего в нём не увидела, или увидела, но не узнала до конца в этом старом перстне, причислив его к очередной загадке путешественника, меня, то есть. Да и маленькая она, если прикинуть, сколько времени украшение хранилось в закромах императорского дома.

Просмотров: 5

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

– Хипово! Вы меня вербуете так ненавязчиво? – я невольно улыбнулся, но собеседник весёлостью не страдает.

Просмотров: 5

Тут есть всё для культурного отдыха. Передвижные закусочные, небольшие кафе, заманивающие праздношатающихся горожан посидеть в тени деревьев и побаловать себя напитками, или полноценными порциями ароматной еды.

Просмотров: 4

– Ху-фф. Почему я не удивлён? Да, бес с вами! – Рейнолд отмахнулся. – Пусть так. Я лишний раз не сболтну ничего, – он испытующе глянул на меня, словно проверяя реакцию на опасность. – Я ведь не застрахован от непредвиденных ситуаций, да от того же допроса с применением Рунной Магии… Так что, пусть будет по-вашему, и храните инкогнито о своём даре. Я не сомневаюсь в его уникальности, князь!

Просмотров: 1

– Я вижу ваше недоверие, и предостерегаю – не будьте глупцом, прислушайтесь к моим словам!

Просмотров: 1

– Я знакома с этим юношей, – подметила Анна. – Его имя Феликс.

Просмотров: 1