Цитата #102 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

После этой расшифровки до меня дошла суть происходящего и проблемы, чётко обозначившиеся на горизонте пути моей судьбы и жизни. Я влип по полной программе, а потому взмолился той фантомной девушке, призывая на помощь, но она не появилась, волшебную палочку в руки не сунула, хотя надобности в ней я пока не увидел. Ни у Васи, ни у местных гопников такой роскоши не оказалось, как и у тех, встреченных на аллейке парка девушек.

Просмотров: 5

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 1. Руссия магов»

Мельком глянул и увидел в местах огней крохотные лампочки. От обычных они отличаются тем, что нет привычной нити накаливания. Но это явно электричество, или его разновидность, типа шаровых молний, но крохотных, застывших в футлярах из стекла.

Просмотров: 5

– Спасибо! – я вернулся одетым в простецкие штаны и в старомодной рубахе с несколькими пуговицами у воротника.

Просмотров: 9

– Об этом перстне что-нибудь умного скажешь? – я резко сменил тему разговора. – Видала такие формы раньше?

Просмотров: 5

Поленницу восстановил, расплавленные железки убрал и смёл пепел от вороны. Время как раз подошло собираться на работу в Таверну Гроха, а по пути можно забежать и прикупить канцтоваров, также посетить столярку, если успею.

Просмотров: 3

Магистр сел, оставив стоять строгую даму, и посмотрел на меня внимательно, с нескрываемой заботой, и показался очень добрым дядькой с умными глазами. Видно, что человек умудрён жизненным опытом и обладает обширными познаниями в медицине. Однако, я не смогу дать однозначного ответа, что конкретно в нём и его облике указало на это. Просто, общее впечатление именно такое, и всё тут.

Просмотров: 8