Цитата #1495 из книги «#Даша_на_Луне»

Теперь я знаю, что со стороны это смотрится забавно — двое мужчин медленно и аккуратно раздевают висящую в воздухе девушку, которая играет в гляделки с другой неподвижно висящей красоткой с ножом в руках. Я видела японский мультик для взрослых, который начинался точно так же.

Просмотров: 3

#Даша_на_Луне

#Даша_на_Луне

Еще цитаты из книги «#Даша_на_Луне»

— У неё истерика, — возмущенно пожаловалась команде Хе, перейдя на английский. — Я так не могу. Сделайте что-нибудь.

Просмотров: 1

Глядя на язычки пламени, лижущие закопченную кружку, в которой я готовлю себе кофе, я начинаю понимать Скарлетт из «Унесенных ветром». Которая была вынуждена твердить себе: «Я подумаю об этом завтра. В конце концов, завтра — это другой день!»

Просмотров: 2

— И какой вывод можно сделать из сказанного? Ну-у-у?

Просмотров: 1

И так бы они и сгинули, если бы на кладбище не оказалась, совершенно случайно, группа приехавших из Перми скинхедов. Только это их и спасло, местные-то на кладбище не ходят. Кончилось всё в итоге хорошо, даже с прибылью — осипшим помороженным слепцам жители города, после того как слух о жестокой девочке пошел в народ, подавали заметно больше обычного. Для меня же эта история не имела никаких последствий: из моих примет слепцы могли запомнить только мелодичный голосок и запах земляники, а таких девочек, может, и не двенадцать на дюжину, но всё равно превеликое множество.

Просмотров: 1

— Транслятор либо сломан, либо до нас не дотягивается. Или вообще нас не заметил. А вот когда ты подойдешь…

Просмотров: 2