– Ничуть в этом не сомневался с самого начала, – подтвердил я, через Печать посылая магический импульс и одёргивая вскинувшихся от слов Ирви девчонок.
Химеростроение – одна из основных статей экспорта республики. “Лошади”, которые очень медленно устают или способны на рывки с запредельным ускорением, “собаки”, способные поспорить с вооружённым всадником или в одну морду разорвать зимнюю волчью стаю. Модифицированный крупный рогатый скот, дающий огромные надои молока, не болеющий, послушный и долгоживущий. Птицы-курьеры. Монстры, собранные по спецзаказу для охраны важных объектов вроде сокровищниц, и способные по запаху отделить кровных родственников королевской династии ото всех остальных. И так далее, далее и далее – насколько у магов-производителей и заказчиков фантазии хватит.
– То есть тварей можно было не опасаться? – решил внести ясность я.
Кем был Арн до того, как он приехал в Лид, а я попал в его тело? Точно не крестьянином – слишком хорошо был одет и обеспечен. И точно не беглым принцем – иначе взял бы побольше денег, и вопрос с Испытанием охотника закрылся не открывшись, за счёт нужного числа купленных невольников. Сын зажиточных горожан, может быть, отпрыск пары наёмников, которым повезло навариться и вовремя завязать с продажей своих мечей. А может – бастард, которого не получилось признать или даже вполне себе официальный младший сын какого-нибудь провинциального барона – вот что подразумевает уровень обеспечения. Одно ясно, приехал парень не на шару, а целенаправленно.
– Пей, – я сам наполнил машину посуду. – Всё пей, до дна.
– Спасибо! – искренне поблагодарил я. – Его лавка на ярмарочном уровне, да?