Цитата #1306 из книги «Ловушка архимага»

Тем более что я быстро сообразил: можно стихи из земной школьной программы на местный язык переводить. В принципе, рифмовать – дело несложное. Получалось, конечно, довольно коряво, но ведь шедевров от меня не ждали. Немного противно чужое себе присваивать, очень я этого не люблю, но зато на занятиях словесности от меня отвязались с местной классикой, а девушки даже иногда стали поглядывать с интересом. А парни с ревностью.

Просмотров: 9

Ловушка архимага

Ловушка архимага

Еще цитаты из книги «Ловушка архимага»

– Все так просто? – задал вопрос один из студентов. – Почему же тогда через кордон почти никто не может пройти?

Просмотров: 5

Полоса препятствий в виде паучьего поля оказалась гораздо более труднопреодолимой, чем я надеялся.

Просмотров: 5

– Ты так уверенно говоришь об участии этого мальчика в твоих планах, а ведь давеча сама оттолкнула его от себя, – снова подала голос Хельга.

Просмотров: 5

Зейман с презрительной усмешкой на губах стоял шагах в пяти передо мной в расслабленной позе. Меча у него не было вообще, кинжал на поясе имелся, но он даже рукояти не погладил. Был готов начать бой в любую секунду.

Просмотров: 5

Место я взял довольно дорогое, во втором ряду. Но я же все-таки аристократ! До начала спектакля оставалось совсем немного времени, но зал был наполнен как-то неравномерно. На балконе битком набито, задние ряды партера тоже неплохо заполнены, а вот ложи и кресла вокруг меня откровенно зияли пустыми местами. Три ливра за билет для местных обывателей – слишком дорого? Или простым горожанам здесь сидеть не положено?

Просмотров: 5