Купание в десятке метров от места переправы исправило ситуацию, и мне удалось расслабиться, наблюдая, как серые тени под слабым светом звезд тянут на себя канат.
– Правильно сказал, – кивнул я, чем вызвал широчайшую улыбку на лице гнома.
– Логично, – хмыкнул он и, нахмурившись, добавил: – Но тогда вы перепутали берег.
Ночь на берегу была необычайно спокойна, и только исходивший от корабля запашок немного портил впечатление. Под тихий шелест набегающих на песок волн я и уснул.
Как Тарзан на лиане, на бирему прилетел один из матросов.
Через минуту я встал на ноги и развернулся.