Цитата #1671 из книги «Тропа волшебника. Темный факультет»

– Ах вы ж волки позорные, ах вы ж … … х… вам в задницу, что ж вы, … засрали-то все, … немытое…

Просмотров: 5

Тропа волшебника. Темный факультет

Тропа волшебника. Темный факультет

Еще цитаты из книги «Тропа волшебника. Темный факультет»

– Смотри внимательнее, – просто ответил тот.

Просмотров: 4

– Но это же элементарно! Раз корабль грабит купеческие караваны, значит, он кому-то передает их груз, – мертвецам деньги и драгоценности ни к чему, честное некромантское! Если бы корабль не передавал награбленное, то давно бы затонул – сколько кораблей было им ограблено! Вот и получается… А тот кому он передает грузы, скорее всего и есть хозяин, либо его представитель. И очень скоро я возьму его за жабры! – зловещим тоном добавил Олег.

Просмотров: 3

– Значит, ты хотел узнать, как я убил твоего друга? – задумчиво спросил Олег, держа Льяса Итиро на вытянутой лапе, пережимая ему приток воздуха и не позволяя тем самым сосредоточиться на заклинаниях. – Что ж, сейчас ты узнаешь это доподлинно! – Он усмехнулся, обнажив длинные клыки. Бросив взгляд за спину, он увидел вампирессу, старательно слизывающую текущую из разрубленного бока Слава кровь. Тело мага содрогалось в агонии.

Просмотров: 3

– Пытался. К сожалению, как выяснилось, амулеты Орхиса неплохо защищают от нашего семейного оружия. Так что, приходилось использовать обычных зомби.

Просмотров: 6

Когда стемнело, Вереена, до того внимательно изучавшая оказавшийся у Олега экземпляр дуэльного кодекса, извинившись, заявила, что ей пора проветриться, после чего удалилась в свою комнату. Когда она оттуда вышла, на ней было одето до того провоцирующее платье, и выглядела она в нем так соблазнительно, что вся мужская часть компании, за исключением Олега, знавшего, что означает слово «прогуляться» в устах вампирессы, немедленно воспылала страстью к свежему воздуху, и вызвалась составить девушке компанию.

Просмотров: 4