Цитата #723 из книги «Тропа волшебника. Темный факультет»

– От двоюродного дедушки остался. Он его с войны сохранил, – довольно ухмыльнулся выступавший. – Двадцать минут полной безмагии для атакованного мага обеспечены. Надеюсь, теперь все возражения сняты?

Просмотров: 5

Тропа волшебника. Темный факультет

Тропа волшебника. Темный факультет

Еще цитаты из книги «Тропа волшебника. Темный факультет»

– Понятно. А почему тогда только первый курс? Если общая магия мне доступна только в виде темной, то и заниматься нужно в основном на темном, оставив огненную только как факультатив по боевой магии?

Просмотров: 4

В то же мгновение Олег деактивировал заклятье. Убийца был нужен ему живым!!! Конечно, некромант может допросить и мумию, но в живом состоянии это все же проще. Да и пить душу из живого намного удобней и приятней, чем из зомбированного мертвеца. А именно такую кару Олег назначил человеку, убившему его подругу.

Просмотров: 3

Неосведомленные качали головами, задумчиво спрашивая окружающих, не сошел ли молодой некромант с ума. Ведь одним из важнейших параметров, влияющих на оценку при этой форме экзамена, считалась не только успешность призывания, не только надежность чар, опутывающих призванное создание, и не позволяющих ему причинить вреда окружающим, но и красота танца. А что красивого может быть в смерти?

Просмотров: 4

Франко поднял руки, направив их на корабль врага. Щит, укрывавший пиратов замерцал, пошел рябью, и тут, один из стоящих рядом с колдунами пиратов быстро вскинул лук, и белоснежная стрела прошила воздух и вонзилась в грудь Франко. Не останавливаясь, пират выпустил еще одну эльфийскую стрелу. Олег, едва успевая, взмахнул мечом духа, и нацеленная в грудь магистра Керино стрела, резко изменив траекторию, ударила в живот. Торопясь, Олег немного не рассчитал движения, и ударил её плоской стороной лезвия. Следующие за ней пять стрел, направленные в него и Вереену, оправившись от неожиданности, он ссек на подлете. Наконец, стрельба прекратилась – у лучника, по-видимому, закончились магические стрелы. Облегченно вздохнув, Олег обернулся, оценивая потери.

Просмотров: 4

«Благородный лэр. На прошлом балу, вы произвели на меня неизгладимое впечатление. Ваша мужественность сквозящая в каждом движении, ваше неприятие светских условностей, и подлинно аристократическая сдержанность зажгли во мне пылающий огонь страсти. Молю Вас, посетить меня сегодня вечером в моем одиноком жилище, дабы скрасить мою будущую безутешную жизнь сладкими воспоминаниями о ночи в объятьях истинного владыки Смерти. Навечно ваша, Анетта Фальцони». Письмо было написано на валансеа, языке, занимавшем ту же нишу, что и французский язык в восемнадцатом веке, или английский в современной России.

Просмотров: 3