– У того, кто странствовал, – в горле сушь, – говорит Грисма. – Выпей со мной, гость.
Диск явственно задрожал в воздухе, после чего начал крениться и сворачивать в сторону Странника.
Я сбросил с меча ножны, но в тот же момент нападавший встал и резко махнул рукою. Что-то свистнуло, Ирисса прыгнула, заваливаясь на меня спиной, и толкнула назад, так что я не сумел атаковать.
Спрашиваю его, что делать, если нужно по нужде, а мы на корабле. Получаю очевидный ответ: Грюнальди кивает на воду за бортом.
– Мы – спокойные люди, – цедит он. – Страндлинги.
Меняю белье и вытаскиваю из вьюков сухое исподнее. Нахожу полукожух с капюшоном и делаю ревизию припасов.