Они вместе с Тони стояли на берегу и смотрели на изуродованный корабль. Все утро до них доносились легкие отзвуки выстрелов и взрывов. Ближе к обеду все стихло.
Джон был в ужасе. В ужасе он был уже примерно полчаса, прошедших с того момента, когда оказалось, что после взрывов где-то неподалеку и непонятной болтанки, стоившей лично ему здоровенного синяка на ребрах, температура во втором реакторе начала неуклонно подниматься. Механик не знал, что именно послужило причиной, из-за которой готовый к любым неожиданностям и защищенный сверх всякой меры реактор внезапно начал барахлить, но это сейчас волновало его меньше всего на свете. Он просто смотрел на пульт управления в полнейшем ступоре, чувствуя, что его ночные кошмары начинают воплощаться в жизнь.
— И транспортный вертолет, сорвавшийся с места при крене корабля, сделал из них одну громадную лепешку, вот что. После чего загорелся и поджарил остатки.
В груди словно растеклось огненное озеро. Человек некоторое время цеплялся за подлокотник кресла, глядя исказившимися от муки глазами перед собой, а затем обмяк и замер.
— Если мы перебьем всех тварей, то реактор, возможно, удастся снова запустить. И мы опять переживем жару.
ЖАНР: Фантастика, попаданцы, военные приключения