– Об этом спросите следователя! – последовал лаконичный ответ, и меня втолкнули в темное нутро броневика.
На одном из перекрестков у груженной пустыми бочками телеги отвалилось колесо, и она перегородила половину дороги. Возница и несколько добровольных помощников пытались то ли устранить неполадку, то ли освободить проезжую часть, но у них ничего толком не получалось. К остававшемуся свободным зазору выстроилась длиннющая вереница карет, повозок и самоходных колясок, и, как это обычно водится, извозчики и шоферы свистели, ругались и обещали оторвать друг другу голову, если им немедля не дадут проехать. Двое констеблей с философским спокойствием наблюдали за столпотворением с тротуара и ничего предпринимать не спешили.
– Спускайтесь, Леопольд! Спускайтесь! – послышался вдруг голос Бастиана Морана. – Хватит уже топтаться на месте и скрипеть половицами! У меня сегодня крайне напряженный рабочий график!
– Не уверен? – нахмурился альбинос и вдруг выкрикнул: – Так проверь! Проверь и сделай прежним меня!
А утром лязгнул засов, распахнулась дверь, и в палату вошел рыжий Джек, на бугристом лице которого по обыкновению кривилась недобрая ухмылка. Люсьен втолкнул вслед за напарником каталку и уже ухватил меня за лодыжки, когда встрепенулся мой безумный сосед.
– Нет, малыш, я не издеваюсь над тобой, – покачал он головой. – Я цепляюсь за последнюю ниточку! Тик-так, Лео, тик-так! Время уходит!