Цитата #1028 из книги «Солярис (пер. Г.А. Гудимова и В.М. Перельман)»

Хэри смотрела поверх книги то на меня, то на Снаута и Сарториуса. Я подошел к ней. Она повернулась ко мне. Эксперимент закончился, Сарториус медленно приблизился к большой конусообразной головке аппарата.

Просмотров: 12

Солярис (пер. Г.А. Гудимова и В.М. Перельман)

Солярис (пер. Г.А. Гудимова и В.М. Перельман)

Еще цитаты из книги «Солярис (пер. Г.А. Гудимова и В.М. Перельман)»

Бертон. Простите. Что значит «ничего или почти ничего»? Как это понять?

Просмотров: 9

— Крис, — захрипела она, — долго... долго ли, Крис? Она стала задыхаться, пена выступала у нее на губах, снова началась рвота. Я держал ее из последних сил. Хэри так резко упала навзничь, что у нее даже зубы застучали. Она тяжело дышала.

Просмотров: 8

— Помогает ненадолго. Есть другие способы... сам знаешь какие.

Просмотров: 15

— Жалеть нужно себя, а не ее. Ей всегда будет двадцать лет, не притворяйся, будто ты не знаешь об этом!

Просмотров: 7

В девятнадцать ноль-ноль по бортовому времени я прошел мимо собравшихся вокруг шлюзовой камеры и спустился по металлическому трапу в капсулу. Места в ней хватало только на то, чтобы расставить локти. Я присоединил наконечник шланга к патрубку воздухопровода, выступавшему из стены капсулы, скафандр надулся, и теперь я уже не мог пошевелиться. Я стоял, вернее, висел в воздушном ложе, слившись в одно целое с металлической скорлупой. Подняв глаза, я увидел сквозь выпуклое стекло стенки колодца, а выше — склоненное над ним лицо Моддарда. Лицо вдруг исчезло, и стало темно — сверху опустили тяжелый конический обтекатель. Восемь раз взвыли электромоторы, затягивающие болты. Потом раздалось шипение нагнетаемого в амортизаторы воздуха. Глаза привыкали к темноте. Я различал уже светло-зеленые контуры единственного табло.

Просмотров: 11