– Доброго дня, мистер Шелби. – Я почувствовал, что она улыбается.
Она не запиралась, и, оказавшись внутри, я испытал разочарование. Если здесь что-то и росло, то очень давно. Никаких растений, даже самого завалящего цветочного горшка, коих на балконах Риерты больше, чем голубей на площади Дукса. Все свободное пространство занимали приваренные под углом к стене странные баки вкуса нарциссов.
Здесь было много площадей, маленьких, похожих на таннер королевы Элис и в то же время на колодцы, в которых луны казались разноцветными глазами скелета, глядевшего на нас со звезд.
– Твоя знакомая отлично бы поладила с Панайотой.
– Мертвец им все равно не сможет воспользоваться, – резонно возразил я.
– Найти? Ты жандарм? – Она тут же поправилась: – Коппер?