— Проклятье, да он растопчет мальчишку и не заметит! — подался вперед князь Хурам.
— И быть иначе не может, — ответил я. — Нет равных отцу Тхритраве в толковании знаков Книги Перемен Сущего.
— Вся Аршакия, — поддержал его Арцуд. — И вся Софена.
— Она была темнушка, из народа мурин, — отмахнулся я. — С них станется и не такое отчебучить.
— Это правильно, незачем гонцам про дела друг друга знать, — согласился я, постукивая посохом по плитам двора. — О чем не знаешь, о том и не разболтаешь. Насколько раньше нас они прибудут?
— Наоборот, мой добрый Вака. Мне очень и очень хорошо. — Я тронул лошадь с места. — Просто я очень давно покинул столицу и даже не представлял, как скучал, оказывается, по этому месту.