– Эти слова недостойны тебя, купец. Позоришь имя своей дочери. И имя незнакомца, который ее убил.
Граф подождал мгновение-другое и улыбнулся – на этот раз широко. И очень, очень холодно.
– Кем бы ты ни была – ты врешь, женщина. Пустыня – честнее твоего племени. Я рискну с нею.
– А как ты думаешь, отчего я предпочел договариваться насчет цены с тобой, а не с ним, Ариноэль? А? Мой отец говорил, что скорее выжмешь воду из камня, чем ломаный медяк из этого старого гартафанра.
– Этот разговор ни к чему не приведет, незнакомка.
«Он сошел с ума», – мелькнуло в голове купца. Сошел с ума. Ровно это должны были подумать стражники у ворот. Один повернулся к иссару, выставив перед собой копье, второй двинулся в сторону, под стену, направившись в караульню.