Цитата #67 из книги «Игра Хаоса»

Пару больших циклов назад старик просил его узнать, что случилось с народом ю-мари. Игрок, взглянув на старика, виновато опустил голову. Ему тяжело было смотреть ему в глаза и видеть в них молчаливую надежду.

Просмотров: 2

Игра Хаоса

Игра Хаоса

Еще цитаты из книги «Игра Хаоса»

— Выпей ее, и все — игра закончена. А других способов нет. Я, во всяком случае, таких не знаю.

Просмотров: 2

Не знаю, почему меня дернуло оглянуться, но это явно спасло мне жизнь. Навстречу с огромной скоростью неслись два гудящих диска, словно большие колеса. Летающие мечедиски Ламаля! Твою мать, что же мне так «везет»?!

Просмотров: 4

— Это трудно, старик, — выполнить твою просьбу. Подходы к техномирам контролируют сильные кланы игроков, старающиеся не допускать контактов с этими мирами. Из-за этого в основном и происходят войны кланов. Но я попытаюсь это сделать, хотя мне и потребуется время.

Просмотров: 2

— Умный какой стал! Книжек начитался? Да, все верно: просто так убить тебя я не могу. Но поверь мне: если я захочу тебя убить, то сделаю это, и правила Игры меня не остановят.

Просмотров: 3

Мне снился интересный и удивительный сон. Во сне со мной разговаривало древнее морское божество, помнившее еще первый миг творения этого мира. Невероятно сложные мысли и образы, которые до конца я не мог воспринять, проходили сквозь мой разум. Все было слишком сложно и запутано. Каратуан, бог морских течений и приливов, говорил со мной. Это был старый бог, слишком уставший от бытия. Множество веков он дремал на морском дне среди своих собратьев, уютно устроившись в морском иле; сладко спал, видя добрые сны и слушая бесконечную песню волн. Чтобы ничто не мешало его снам, он создал Сферу океанов, наделив ее немалой силой, а потом даровал ее своей дочери, Ундине, приказав ей присматривать за Сферой и покоем морей. Для сохранения Сферы был создан Блуждающий остров, способный по воле хозяина Сферы перемещаться по водной глади. Посчитав свою работу законченной, Каратуан вновь погрузился в сладкую дрему. Но песни волн все чаще начали перебивать удары весел о морскую гладь и крики моряков, разносящиеся над водными просторами, а потом и звуки сражений. Все это раздражало неспешное божество. Услышав негодование своего творца, морские создания вместе с Ундиной начали войну против людей; теперь же она была окончена. Каратуан устал от этой войны и смертей. В своих упорстве и храбрости, несмотря на все бури и шторма, посылаемые Ундиной, люди все равно строили новые корабли. На место погибших моряков, не вернувшихся из плавания, приходили новые. Каратуан заглядывал в души многих из них и слышал там ту же песню волн, что звучала и в нем; он понял это, а Ундина — нет. Его дочь слишком долго сеяла смерть и теперь сама была мертва.

Просмотров: 2