Цитата #568 из книги «Игра Хаоса»

А подумать было над чем. Планируя поход, я изначально задумывал его как торгово-разведывательный. Никаких схваток, никаких боев: пробежаться по Осколкам и собрать товары для обмена и продажи. Самой главной запланированной задачей было выбраться за пределы точки перехода в Муравейнике и добраться до трофеев, оставшихся от погибших там игроков. Исходя из этого я и подготовил колоду: атакующие заклинания высокого уровня и массового урона, несколько существ призыва и стандартный набор для поиска и разведки. Схватка в песках оставила меня без основных атакующих заклинаний — Дыхания прародителей драконов и Ветра ледяных клинков. Повторно разыграть я их смогу лишь через месяц из-за долгого срока перезарядки карт. Ну это ладно: захваченная добыча и предстоящий выкуп оправдали все. Но эта схватка на острове практически лишила меня атакующих карт: пытаясь выжить и уничтожить мерзкую тварь, я задействовал почти все, что у меня было. Мертвым карты ни к чему.

Просмотров: 6

Игра Хаоса

Игра Хаоса

Еще цитаты из книги «Игра Хаоса»

— «Карточный дом», — прочитал Сульмар. — «Покупка, продажа, обмен карт. Большой выбор карт временного владения». А что это за место?

Просмотров: 3

— Это намного лучше того, что ты нам приносил раньше, — наконец заговорил муравей. В отличие от чиновника этот гораздо умнее и словарный запас у него больше. С ним я познакомился три больших цикла назад, во время очередного обмена. После сделки я, как всегда, сидел на поляне и читал книгу, ожидая, пока Компас накопит энергию для прыжка, когда на поляну выползло это чудище вместе со своей свитой и поинтересовалось, нет ли у меня еще сахара. После непродолжительного разговора и передачи ему моих личных запасов сладостей ситуация прояснилась: это был один из двенадцати мужей королевы, составлявших ее свиту. В наказание за то ли плохо выполненный супружеский долг, то ли еще что-то (я так и не понял) его оставили без сладкого, которое раздавали аристократам в качестве награды и поощрения, и этот сластена, размером с небольшого слона, решил добыть его самостоятельно, втайне от королевы пробравшись ко мне. С ним мы и наладили обмен, но уже контрабандный.

Просмотров: 5

«Да, — подумал Карос, — могло бы получиться. Но лишь при отсутствии нага. Если Шепчущий будет вместе с основными силами, защитникам мало что поможет. Игрок сам по себе стоит целой армии, не считая заклинаний и призванных существ».

Просмотров: 3

Небольшой храм находился вдали от остальных жилищ. Сплетенное, как и все дома, из лозы, с крышей из листьев небольшое жилище мало было похоже на храм. Маски предков, развешанные на стенах для защиты от злых духов, небольшая каменная чаша, в которой всегда поддерживают огонь, и изображение дерева-исполина, великого О, духа всего сущего, дыхание которого дарует жизнь всему вокруг. Все это я знал с чужих слов. Я был другом деревни, но не бога, создавшего этот мир, поэтому не смел переступить порог его дома.

Просмотров: 4

Арена исчезла, но Мир водопадов не появился. Меня охватила сладкая истома, перешедшая в невероятный восторг. Я расту, я ширюсь, я возвышаюсь! Я — частица, плывущая в океане силы! Я — поток света, пронзающий Вселенную! Счастье, восторг: нет слов, чтобы описать то, что я чувствовал в тот миг. Мой Медальон игрока полыхал у меня перед глазами, и я увидел, как еще одна ступень наполнилась светом. Я возвысился! Схватка в Черных песках, смерть хозяйки Блуждающего острова, а теперь еще и убийство игрока, превосходившего меня уровнем в два раза, — это дало мне достаточно эмбиента, чтобы подняться на новую ступень.

Просмотров: 3