Цитата #1704 из книги «Гранд»

У меня получилось… не сразу, конечно. Но через полчаса я смог уловить принцип, что называется, почувствовать его на кончиках пальцев и, потянув на себя Эфир, одним мысленным усилием сформировал возмущения кружки-якоря. Протянул руку и… ладонь сомкнулась на потеплевшем от жара фарфоре. От удивления, я упустил концентрацию, но не успел даже испугаться тому, что схлопнувшееся «окно» оставит меня без руки. Кружка, на которой я успел заметить свою ладонь, исчезла с полки и чуть не шлепнулась мне на колени, когда я рефлекторно попытался отдернуть руку. М-да… А если так?

Просмотров: 7

Гранд

Гранд

Еще цитаты из книги «Гранд»

С этими словами шлем ЛТК чуть слышно зашипел, щелкнул и оператор, сняв его с головы, взъерошил и без того взлохмаченные волосы. Мальцев всмотрелся в лицо собеседника и ошеломленно выдохнул… Вот ведь хрень!

Просмотров: 14

— Хм… Значит, Его высочество обиделся на своего подчиненного и решил избавиться от него моими руками, так что ли? — Отложив в сторону тоненькую стопку листов, усмехнулся я. Дед скривился.

Просмотров: 8

Результатом нашей беседы с хмурым, кутающимся в пуховик продавцом, сверкающим на посетителей толстенными линзами очков в роговой оправе, стала покупка целой коробки заготовок под рунные пластины, неплохой выжигатель для работы с ними, и… раздолбанная вусмерть радиостанция заокеанского производства с характерными повреждениями. Словно ее задели очередью… Хм, кажется, в городе начали разбирать наемников на запчасти.

Просмотров: 9

Валентин Эдуардович слабо улыбнулся и кивнул, но почти тут же улыбка сбежала с его лица.

Просмотров: 8

— Спокойной ночи, глубокоуважаемый дед. — Я шутовски поклонился и, автоматически погасив неслабую эфирную атаку Скуратова, рывком развернув «окно» до подходящего размера, исчез из кабинета. Миг и проход схлопнулся без всякого моего участия. Очевидно, дед решил повторить атаку и угодил прямо в канал «окна». Ну и ладно.

Просмотров: 6