– Они оба акробаты, и им есть о чем поговорить. Тебя это беспокоит?
Тот покосился на сына, вздохнул, выполнил приказ.
– Иногда я думаю, что я поступила неправильно, взяв вас с собой.
– Нет, Фламинго. Дорога за нами пуста, и такое впечатление, что пуста аж до моря Мертвецов.
Река здесь сужалась, и поток ускорялся. Не так, как в горной стремнине, но уже довольно ощутимо. Всем знающим людям это говорило, что впереди начинаются пороги, а возможно, и водопад.
– Ты знаешь старое наречие? – удивился Мильвио. – Это что-то новое!