— Почему, когда я был у тебя, ты пыталась вернуться в Амбер, а не вызвала Эрика по Карте?
Я вытащил вторую записку и передал ее Рэндому.
— Такие вещи в историю болезни не записывают. Разве ваша страховая компания не рассматривала дело? Вы не обращались за страховкой? Может быть, они знают.
— Твой браслет, сестричка, — любезно произнес он. — Кажется, эта глупая вещичка покинула твою кисть. Позволь мне.
— Или какое слово употребить. Ты читал полицейский рапорт о твоей аварии?
Так я оказался в Тир-на Ног-те. Когда взошла луна и в небесах появилось слабое отражение Амбера, с просвечивающимися через него звездами, и бледным ореолом окружили его башни, и крошечные тени замелькали на стенах, я ждал, ждал вместе с Рэндомом и Ганелоном, ждал на самой вершине Колвира, где на камне вырублены три грубых ступени.