Цитата #153 из книги «Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев»

У ректора удивленно поднялись брови, но я смотрела на него, не отводя взгляда и сделав глазки жалобными. За себя просить не стала бы, но этого лохматого балбеса было жалко. Хотя он и бесит меня.

Просмотров: 6

Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев

Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев

Еще цитаты из книги «Высшая Школа Библиотекарей. Магия книгоходцев»

– Угу, – промычала я, не стремясь подходить ближе.

Просмотров: 2

Я тоскливо посмотрела, что он там мне написал. Напротив каждой книги значилось, в каком разделе, на каком стеллаже и на какой полке ее искать. Вот ведь! Старый хрыч! А с виду такой симпатичный дедуля…

Просмотров: 2

…Первым в списке значился некий Элиандиль, торговец тканями. Судя по имени, этот господин – эльф. Вот к нему я и направилась. Трехэтажный особняк, к которому я пришла, выглядел весьма респектабельно. Первый этаж оказался полностью отдан под торговый зал, а что уж находилось на втором и третьем, пока было неясно.

Просмотров: 3

– А остальная часть делится на две половины. Здесь моя территория, – брюнетка показала рукой на свои кровать и стол. – А здесь – твоя. И не смей лезть на мою половину и к моему столу. Тут – граница! – Лолина прочертила рукой воображаемую линию строго по центру комнаты. Эта невидимая линия проходила по центру ковра и окна и делила часть комнаты с кроватями и столами на две равные половины.

Просмотров: 1

– Кира, твоя безалаберность удручает, – покачал он головой.

Просмотров: 5