– Вань, ты со своими орлами отступаешь вот сюда. – Я указал на остатки лачуги. – Они, увидев тебя, рванут не задумываясь.
– За мной, – коротко бросает он, подходя.
– Не знаю, но Овцына на всякий случай в леса отправлю. Мы на старом месте стоим, так что вечером, как стемнеет, нас и не видно.
Хороший такой вопрос, с вывертом. Я не особо от него завишу, но он из касты, а в ней свои игры и правила. Как говорится, «он сукин сын, но наш сукин сын».
На меня смотрела сломленная, желающая жить женщина. Ее глаза покраснели от слез, рот некрасиво кривился.
– Выбирайте выражения! – Хлюст в дорогом английском костюме решил меня одернуть.