Цитата #2180 из книги «Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги»

А через несколько минут я испытала сомнительное удовольствие полета под драконом, потому как меня все еще держали связанной, и я была в одном ученическом костюме, а на улице еще зима, между прочим. И, поднимаясь над Ардамом, Счатливчик беззаботно направился на восток, подтверждая мои самые худшие опасения, – мы двигались к дому номер шестьдесят шесть по улице Весеннего Умертвия!

Просмотров: 6

Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги

Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги

Еще цитаты из книги «Урок четвертый: Как развести нечисть на деньги»

– Завтра, прямо с утра, жду коменданта Темной крепости Ардама. Не могу гарантировать, что беседа будет приятной.

Просмотров: 7

Мгновенно сняла плащ, вернула его Юрао и, надев маску, почти бегом помчалась обратно в подвал.

Просмотров: 9

– Все исправим, офицер Найтес и госпожа Риате. Вас разделим, надпись поместим в центр, а…

Просмотров: 9

– То-то и оно. – Юрао повернулся к Ойоко. – Вы, многоуважаемый мастер, вероятно, и сами не осознали, что произошло. Малышка ваша, – он указал на статуэтку, – нечисть, причем нечисть крайне зубастая, скажу я вам. В свое время рассказывали нам, как один отряд этих клыкастеньких выпивал целые поселки за ночь. И жизни они поглощали сотнями. Не оставляя следов, не трогая тела жертв – просто выпивали. Жутко, да? Так станет еще более жутко – малышка вас явно любила, раз в руки давалась. Эти твари в руки никому не даются, так что как вам это удалось, я даже предположить не берусь. Пожирательница вас явно за своего признавала. Но что дальше происходит – врывается разъяренная госпожа Ойоко, видит следы вашего расточительства и вполне обоснованно приходит в ярость. Орала она на вас, полагаю, знатно, а может, и пристукнула пару раз со злости.

Просмотров: 9

Я перебежала через дорогу, остановилась возле него, с тревогой переводя взгляд с офицера на духа и обратно. Дух был старый, совсем старый, судя по оболочке, не менее пятисот лет, а значит, и дом старый, хотя по виду не скажешь, – дух, видимо, крайне бережливый попался.

Просмотров: 9