Я желала сообщить больше, но не при всех.
– Я здесь бывал уже, – заметив мой бледный вид, пояснил Риан, – и не раз. И ничего со мной не случилось, – а затем ехидно добавил: – Но можешь поугрожать разрывом нашей помолвки, и тогда что-нибудь случится с тобой.
– Леди Риате, – русалка сделала шаг в моем направлении, – вас ожидают несколько сообщений, в том числе послание от леди Верис.
– А подождите-ка, подождите, у меня вопрос – а старший брат госпожи Ойоко в добром ли здравии?
– Транжира, – обозвал партнер, но к кондитерской зашагал гораздо бодрее меня.
– Стой. – Юрао присел на корточки и, вытащив перо, нацарапал на земле «Каэрто» и «Рвущее проклятие».