Цитата #2791 из книги «Тёмный Эвери. Адепт смерти»

Я не спал больше суток и чувствовал, что могу вырубиться в любую минуту.

Просмотров: 2

Тёмный Эвери. Адепт смерти

Тёмный Эвери. Адепт смерти

Еще цитаты из книги «Тёмный Эвери. Адепт смерти»

Проверил электронную почту, просмотрел и выбросил в корзину все ответы на ранее разосланные мною резюме. Предложений о работе было немного, и все они меня не устраивали. По крайней мере, теперь не устраивали. Месяц назад кое-что могло меня заинтересовать, но сейчас, когда я только что спустил на книги и эликсиры больше тысячи долларов, заработанных мною за месяц игры, у меня резко изменились требования. Аппетиты у меня выросли. Теперь мне нужна не просто работа рядового сотрудника с окладом в размере тысячи евро в месяц, не просто бутерброд с тонким слоем масла. Теперь мне нужен огромный такой сандвич с наваленной сверху горкой чёрной икры.

Просмотров: 3

— Да я не против помочь вам, только мне не нужно «видимое-невидимое». А навык вы мне и так передадите. Вот если бы, какое другое умение…

Просмотров: 2

— Идёт! Клянусь именем Темнейшей Аши, если ты вернёшь мне кувшин, украденный фуриями у фавна, привратника храма, я дам тебе умение «Ярость».

Просмотров: 0

— Конечно, интересно, — сердито перебил Валерка. — Ещё бы не интересно было играть, когда у тебя три божественные репы и четвёртая почти на сорок процентов поднята. Не персонаж, а имба неубиваемая! И ты продал такого героя!

Просмотров: 0

— Пропил, — ответил я. Открыл его инфу. Первый уровень, разбойник, ник — Кровавый Жан-Жан. Француз, наверное. Здесь, в игре, определить, кто из какой страны, нельзя. Только по косвенным признакам можно догадаться. Или если он сам раскроет эту инфу. Каждый игрок говорит со всеми на своём родном языке и слышит всех на своём родном языке, не зря для этого разработан специальный ИскИн. И на форуме то же самое — все пишут на своём языке, а форумный ИскИн уже переводит для каждого игрока все сообщения на тот язык, который он указал при регистрации персонажа. Вставленные в текст цитаты на других языках он не трогает, пишет как есть — латинские там словечки всякие и тому подобное. Толковый ИскИн, в общем, следит за форумом «Битвы богов».

Просмотров: 0