Цитата #2647 из книги «Тёмный Эвери. Адепт смерти»

А Прив, значит, сто лет слонялся по миру, пока не попал в лапы торговца петами. К нему тоже надо будет заглянуть. К торговцу. Сто лет, конечно, большой срок и Прив мог за это время не один раз пересечь континент даже со своей, прямо скажем, не очень впечатляющей скоростью. Но хоть какой-то ориентир торговец петами мог мне дать.

Просмотров: 3

Тёмный Эвери. Адепт смерти

Тёмный Эвери. Адепт смерти

Еще цитаты из книги «Тёмный Эвери. Адепт смерти»

Мы приземлились рядом с деревом, возле того места, где толстенная золотая цепь, обвивающая ствол, ложилась на землю. Я спрыгнул с грифона и поднял голову вверх. Метрах в двадцати надо мною на толстой ветви развалился крупный чёрный кот и смотрел на меня. Я помахал ему рукой. Кот только вяло вильнул хвостом.

Просмотров: 4

— Будет больно, — с сомнением произнёс я.

Просмотров: 4

У меня в груди всё похолодело. Восемьсот миллионов талеров — это восемь миллионов долларов в реале. За такие деньги, если просто снимут голову, считай, что легко отделался.

Просмотров: 11

Дальнейший мой путь лежал к торговцу питомцами. Вавилон был разделён на несколько крупных секторов, и в каждом секторе имелись свои магазины, гостиницы, отделения гномьих банков, рынки и прочие востребованные игроками заведения. А вот продавец петов в Вавилоне был один и располагался он на самой окраине города. Почти целый час потратил, пока добежал до него.

Просмотров: 2

— Да ты что! — возмутился я. — Каких пятьдесят золотых? До Сфирота Гильдия за десять талеров добросит, а от него до Лукоморья час ходу всего.

Просмотров: 2